Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Всі переклади - azitrad

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 101 - 120 з 320
<< Попередня1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Наступна >>
477
Мова оригіналу
Іспанська A partir de 1 de enero de 2007, la Sociedad ha...
A partir de 1 de enero de 2007, la Sociedad ha pasado a utilizar el criterio de ejecución para el reconocimiento de ingresos. hasta ese momento, el criterio utilizado para dicho reconocimiento de ingresos era la menor cifra entre la ejecución y la producción de cada proyecto (entendiendo como producción la facturación efectuada). Para calcular el grado de ejecución de cada proyecto se toman en cuenta los costes totales incurridos en cada proyecto y se aplica el margen previsto del mismo, y siempre teniendo como límite máximo para la ejecución el importe total contratado con el cliente.

Завершені переклади
Англійська From January 1st, 2007...
408
Мова оригіналу
Іспанська Durante el presente ejercicio la Sociedad ha...
Durante el presente ejercicio la Sociedad ha procedido a la cesión de su línea de negocio de XXX a su filial YYY, S.A, de similar objeto social. En este sentido, la Sociedad cedió, con efecto 24.02.2000, la mencionada línea de negocio mediante el traspaso de la plantilla laboral encuadrada en la División de XXX y mediante la subcontratación y/o cesión de los contratos relacionados con dicha división. Aparte de estos aspectos, dicha cesión no supuso el traspaso de ningún otro activo o pasivo adicional.

Завершені переклади
Англійська During the current financial year, the Company has proceeded with...
146
Мова оригіналу
Латинська quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab...
quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab civitate ad Caesarem missi venerant,a multitudine hostium nostra castra deleta esse et legiones paene circumventas esse crederu

Завершені переклади
Англійська Moved by all these events, the ...
Румунська TulburaÅ£i de toate aceste evenimente, cavalerii...
Іспанська Motivados por todos aquellos eventos
Італійська equites
50
215Мова оригіналу215
Англійська live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.
live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.

Завершені переклади
Французька Vis pour le présent, apprends du passé, espère pour
Турецька gün
Італійська vivere oggi, imparare ...
Іспанська vive por hoy
Грецька Ζήσε
Болгарська Живей за днес..
Латинська Vive pro hodierno
Румунська TrăieÅŸte pentru astăzi, învaţă de la ziua de ieri ÅŸi speră pentru mâine.
Арабська عش اليوم Ùˆ تعلم من الامس Ùˆ أمل في الغد
Російська Живи сегодняшним днем
Норвезька Lev idag
Шведська Lev för idag, lär frÃ¥n igÃ¥r och ...
Давньоєврейська ×—×™×” את היום, למד מן האתמול וקווה למחר
Фінська Elä tätä päivää..
Польська Å»yj dla dnia dzisiejszego!
Голландська live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow
Португальська (Бразилія) Viva para o hoje, aprenda com o ontem e tenha esperança no amanhã.
Каталанська Viu avui, apren d'ahir i tingues esperança en demà.
Українська живи сьогодні, вчися вчорашнім Ñ– сподівайся на завтра.
Німецька Lebe für heute...
Угорська Élj a mának, tanulj a tegnapból és reménykedj a holnapban.
Турецька Bugün'ü yaÅŸa...
Албанська jeto te sotmen, meso nga e djeshmja dhe shpreso per te nesermen.
296
Мова оригіналу
Англійська some phrases of "All Quiet on the Western Front" (cateva fraze din "Nimic nou pe frontul de vest")
"All Quiet on the Western Front"was written in a first person style.
When Kropp got a fever he was scheduled to be dropped off at the next stop.
Then, in October of 1918, Paul finally fell. The book describes his death as, "...his face had an expression of calm, as though almost glad the end had come." The war ended the next month.
in prima propozitie: " "Nimic...." a fost scris intr-o prima persoană de stil." cum adica?/:)...si mai sunt...portiuni dintr-un text pe care nu le-am inteles :D

Завершені переклади
Румунська Câteva fraze din "Nimic nou pe frontul de vest"
24
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Словацька tepup papa chow chow milacik
tepup papa chow chow milacik

Завершені переклади
Англійська good bye, kisses!
Румунська pa pa
12
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Латинська si vis,potior!
si vis,potior!

Завершені переклади
Румунська dacă îţi doreÅŸti, obÅ£ii!
232
Мова оригіналу
Французька Un contrat dans lequel l'assureur,contre paiement...
Un contrat dans lequel l'assureur, contre paiement d'une ou plusieurs primes (fixes ou variables) par le preneur d'assurance, s'engage à payer une certaine somme à ce dernier ou à d'autres personnes désignées (les bénéficiaires, à condition que l'assuré décède ou soit en vie à l'échéance de ce contrat.

Завершені переклади
Англійська A contract where the insurer, against the payment....
22
Мова оригіналу
Французька Après le printemps vient l'été
Après le printemps vient l'été
<edit> "A pres le printemps vient l ete" with "après le printemps vient l'été"</edit> (10/08/francky on Azitrad's notification)

Завершені переклади
Румунська După primăvară vine vara.
Турецька Ä°lkbahar
55
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Грецька ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...
ti adwnis????wwwww....ti kormi????na se xairetai auth pou se exei!!!!!

Завершені переклади
Англійська You are such a beauty???ooooh...what a body you have???
Румунська EÅŸti o adevărată frumuseÅ£e!!!! ooooh.... ce mai corp ai!!!!
Італійська Adone!
105
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Литовська kaip sekasi? Jei reiktu kazkokios pagalbos kokiu...
kaip sekasi? Jei reiktu kazkokios pagalbos kokiu nors garso ar dar
kokiu klausimu - tai pirmyn, esu Vilniuj, mielai padesiu.

Завершені переклади
Французька Comment allez-vous?
Англійська How are you?
269
Мова оригіналу
Іспанська Recepcion definitiva
Reunidos:
XXXX y ZZZZ, representadas cada una de las compañías por los abajo firmantes y como consecuencia de haber concluido satisfactoriamente el periodo de garantía del "Dispatching de Backup de Oleoductos":

Certifican:
Que se han cumplido las condiciones establecidas en el contrato para dar por terminado el citado proyecto.
I know there is also an English expression there.... and I think it means "Dispecerizare de rezervă conducte de gaz"... Thank you!

Завершені переклади
Румунська RecepÅ£ie finală
19
Мова оригіналу
Грецька σε αγαπαω πριγκιπισσα μου
σε αγαπαω πριγκιπισσα μου
σε αγαπαω

Завершені переклади
Голландська Ik hou van je, princesje van me.
Румунська Te iubesc, prinÅ£esa mea!
Німецька Ich liebe dich
Турецька Seni seviyorum prensesim
Арабська أحبكِ يا أميرتي
Англійська I love you my princess.
140
Мова оригіналу
Латинська Julius Caesar
Caesar,his rebus administratis,naves interim aedificari in flumen Ligere,quo influit in Oceanum,remiges ex provincia institui,nautas gobernatoresque comparari iubet

Завершені переклади
Італійська Le navi di Cesare
Англійська Caesar: administer these issues,
Французька Caesar, gère ces questions
Іспанська César ordenó que se construyeran naves
Румунська Cezar, administrând aceste probleme,
143
Мова оригіналу
Італійська Prontezza all’Avviamento del Sistema S.
Il lavoro e/o il sistema fornito da xxxxx, come descritto nel presente documento, è completo, soddisfa i requisiti di contratto e può essere indirizzato alia fase di 'Avviamento'

Завершені переклади
Румунська Decizie de punere în aplicare a Sistemului S
76
Мова оригіналу
Турецька dusunuyorum
dun gecti...bugunu dusunuyorum...yarin varmi?..genclingine guvenme...olenler hep ihtiyarmi?

Завершені переклади
Англійська days
Румунська Cred
<< Попередня1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Наступна >>